A:រីករាយដែលបានជួបអ្នក។ (Enchanté de vous rencontrer.)
B:រីករាយដែលបានជួបអ្នក(Également)
Réponses possibles :
Personne B: សួស្ដី! (suŏsdei!) - Bonjour!
Personne B: ខ្ញុំឈ្មោះ [votre nom]។ (khnhom chhmoh...) - Je m'appelle [votre nom].
Personne B: រីករាយដែលបានជួបអ្នកផងដែរ។ (rik rey del ban chuob neak phong dae) - Enchanté de vous rencontrer également.
Exercice 3 : Traduisez les phrases en khmer
1. Bonjour! →
2. Merci beaucoup →
3. Excusez-moi →
4. Je m'appelle Sophie →
5. Comment allez-vous? →
Correction :
1. Bonjour! → សួស្ដី! (suŏsdei!)
2. Merci beaucoup → អរគុណច្រើន (ârkŭn chraen)
3. Excusez-moi → សុំទោស (som tos)
4. Je m'appelle Sophie → ខ្ញុំឈ្មោះសូផី (khnhom chhmoh Sophie)
5. Comment allez-vous? → អ្នកសុខសប្បាយជាទេ? (neak sok sabbay chea té?)
Exercice 4 : Écoutez et répétez - Pratique de prononciation
Cliquez sur chaque bouton audio et répétez la phrase :
Conseils de prononciation :
1. សួស្ដី (suŏsdei) : "sou-ah-sdaï"
2. អរគុណ (ârkŭn) : "aah-koûn"
3. ខ្ញុំ (khnhom) : "k-ñom" (le "ñ" comme en espagnol)
4. សុខសប្បាយ (sok sabbay) : "sok sab-baï"
Astuce : En khmer, l'accent tonique est généralement sur la dernière syllabe.
Culture Cambodgienne : Les Salutations et le Respect
Le Sampeah : La Salutation Traditionnelle Cambodgienne
Le Sampeah (ថៅ) est le geste de salutation traditionnel au Cambodge :
Niveau
Position des mains
Utilisation
Standard
Mains jointes devant la poitrine
Pour saluer des personnes du même âge
Respectueux
Mains jointes devant le visage
Pour les personnes plus âgées, supérieurs
Très respectueux
Mains jointes devant le front
Pour les moines, personnes très âgées
Vénération
Mains jointes au-dessus de la tête
Pour Bouddha, divinités
L'Importance du Respect dans la Culture Khmère
Hiérarchie sociale : Basée sur l'âge, la position sociale, l'éducation
Langage honorifique : Utilisation de titres et pronoms spécifiques
Conduite respectueuse : Parler doucement, éviter le contact direct des yeux trop soutenu
Respect des aînés : Les personnes âgées sont toujours traitées avec grand respect
Geste du Sampeah : Accompané souvent d'une légère inclination de la tête
Faits Intéressants sur la Langue et Culture Khmères
L'alphabet khmer compte 33 consonnes et 24 voyelles
C'est la langue officielle du Cambodge, parlée par environ 16 millions de personnes
La langue a influencé et été influencée par le sanskrit et le pali
Le khmer n'est pas une langue tonale (contrairement au vietnamien ou thaï)
Les noms de famille sont courts et viennent souvent après les prénoms
Le système numérique khmer est similaire au système thaï
Réflexion : Comparez les salutations dans votre culture avec celles de la culture cambodgienne. Quelles sont les similitudes et les différences ?
Éléments de comparaison :
- Poignée de main vs Sampeah
- Bises vs Pas de contact physique
- Contact visuel direct vs regard modeste
- Utilisation des prénoms vs titres honorifiques
- Formules de politesse spécifiques
- Importance du langage corporel
- Différence de traitement selon l'âge
- Salutations selon l'heure de la journée
Le Système de Titres en Khmer
En khmer, on utilise souvent des titres au lieu des pronoms :
Pour les hommes :
លោក (look) - Monsieur (adulte)
ប្រុស (bros) - Jeune homme
អ្នកតា (neak ta) - Grand-père
បង (bong) - Frère aîné
Pour les femmes :
�្នកស្រី (neak srei) - Madame
ស្រី (srei) - Jeune femme
អ្នកយាយ (neak yeay) - Grand-mère
ប្អូន (b'on) - Sœur cadette
Conseils pour Communiquer au Cambodge
Pour bien communiquer avec des Cambodgiens :
Apprenez à faire le Sampeah correctement
Utilisez les titres appropriés
Souriez - les Cambodgiens sont très souriants
Parlez doucement et calmement
Évitez les gestes brusques ou d'élever la voix
Ne touchez pas la tête des gens (considérée comme sacrée)
Ne pointez pas du doigt (utilisez toute la main)
Acceptez les offres de nourriture ou boisson poliment
Saviez-vous ? Au Cambodge, on demande souvent "អ្នកទើបតែហូបបាយរួចឬនៅ?" (neak teutae houb bai ruoch reu nov?) qui signifie "Avez-vous déjà mangé?" comme salutation, similaire à "Comment allez-vous?"
Réponses courantes :
- បាទ/ចាស, ខ្ញុំទើបតែហូបបាយរួច។ (bat/chas, khnhom teutae houb bai ruoch) - Oui, je viens de manger.
- នៅមិនទាន់ទេ។ (nov min toan te) - Pas encore.
Cette question montre l'importance de la nourriture et du bien-être dans la culture cambodgienne.